Macbeth: Tragédia Atemporal e Adaptações Icônicas de Shakespeare

Macbeth: Tragédia atemporal de Shakespeare ressurge com nova tradução. Ambição, paranoia e culpa assombram o general, influenciado por presságios e sua esposa. A nova tradução de Flores Pereira e Nestrovski explora a obra-prima do autor

12/01/2026 8:21

3 min de leitura

(Imagem de reprodução da internet).

Macbeth: Uma Tragédia Atemporal

A história de Macbeth, com seu general ambicioso, influenciado por bruxas e pela esposa, uma figura excessivamente ambiciosa, é uma narrativa simples, mas profundamente perturbadora. O general, consumido por uma paranoia crescente, liquida amigos e inocentes em sua busca por manter o que conquistou à força, enquanto sua esposa sucumbe à culpa.

Confiança na previsão de que “nascido de mulher” jamais o vencerá, e a crença de que só cairá quando o bosque o marchasse, o levam a ignorar o óbvio. No entanto, o herdeiro legítimo avança oculto, e o vingador, nascido por cesariana, é trucidado conforme o destino previsto.

A Obra e Suas Adaptações

Macbeth é considerada uma das peças mais terríveis de William Shakespeare, e sua relevância persiste quase 400 anos após sua criação. A peça, que se tornou um clássico da literatura mundial, foi adaptada diversas vezes, incluindo a icônica versão japonesa “Trono de Sangue” (1957), dirigida por Akira Kurosawa, e a recente adaptação de Joel Coen, “Macbeth” (2021), com Denzel Washington no papel principal.

Cada adaptação reafirma o poder da história ao explorar temas como ambição, delírio e culpa, oferecendo diferentes perspectivas sobre a natureza humana.

A Tradução e o Processo Criativo

Lawrence Flores Pereira, professor da Universidade Federal de Santa Maria, assinou, ao lado de Sofia Nestrovski, uma nova tradução de Macbeth para a Companhia das Letras. Ao conversar com o “Seu Dinheiro”, Pereira detalhou o desafio de traduzir clássicos, especialmente ao lidar com trechos canônicos.

Ele enfatiza a importância de “domesticar” a obra, encontrando o que está latente no ouvido do público e que caiba na boca do autor. Pereira descreve seu processo de tradução como “carregado de alegrias e frustrações”, utilizando uma abordagem única: lê a peça em voz alta, às vezes gritando, para garantir uma organicidade na linguagem e uma conexão com o público.

Temas Centrais e Interpretações

A peça aborda temas como tirania, o poder legitimado pela força, e a ambição desmedida. Pereira destaca que a história de Macbeth não é original, pois o regicídio e a usurpação são temas recorrentes em outras obras de Shakespeare, como “Hamlet” e “Ricardo III”.

Ele explica que Shakespeare introduz uma nova dimensão ao colocar o Macbeth em dúvida, tornando-o um personagem que sente a paranoia e a necessidade de manter o status quo. A peça, segundo Pereira, é uma “tragédia aristotélica“, mas que se distancia do modelo grego, oferecendo uma interpretação mais realista e humana da ambição.

A Relevância Contínua de Macbeth

Apesar de sua antiguidade, Macbeth continua a ressoar com o público moderno. A peça explora sentimentos profundos, como a busca por um futuro melhor, a frustração com as limitações da vida e a obsessão em limpar o terreno. A obra, com sua trama complexa e personagens cativantes, oferece uma reflexão sobre a natureza humana e os perigos da ambição desmedida.

A peça, com sua estrutura narrativa envolvente e seus temas universais, continua a ser uma fonte de inspiração e debate, e sua tradução mais recente, assinada por Flores Pereira e Nestrovski, garante que essa obra-prima de Shakespeare continue acessível a novas gerações.

Autor(a):

Portal de notícias e informações atualizadas do Brasil e do mundo. Acompanhe as principais notícias em tempo real